Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

众 人 看 见 参 孙 , 就 请 了 三 十 个 人 陪 伴 他 。

New American Standard Bible

When they saw him, they brought thirty companions to be with him.

Cross References

撒母耳记上 10:23

众 人 就 跑 去 从 那 里 领 出 他 来 。 他 站 在 百 姓 中 间 , 身 体 比 众 民 高 过 一 头 。

撒母耳记上 16:6

他 们 来 的 时 候 , 撒 母 耳 看 见 以 利 押 , 就 心 里 说 , 耶 和 华 的 受 膏 者 必 定 在 他 面 前 。

马太福音 9:15

耶 稣 对 他 们 说 : 新 郎 和 陪 伴 之 人 同 在 的 时 候 , 陪 伴 之 人 岂 能 哀 恸 呢 ? 但 日 子 将 到 , 新 郎 要 离 开 他 们 , 那 时 候 他 们 就 要 禁 食 。

约翰福音 3:29

娶 新 妇 的 就 是 新 郎 ; 新 郎 的 朋 友 站 着 , 听 见 新 郎 的 声 音 就 甚 喜 乐 。 故 此 , 我 这 喜 乐 满 足 了 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org