Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
大 卫 把 刀 跨 在 战 衣 外 , 试 试 能 走 不 能 走 ; 因 为 素 来 没 有 穿 惯 , 就 对 扫 罗 说 : 我 穿 戴 这 些 不 能 走 , 因 为 素 来 没 有 穿 惯 。 於 是 摘 脱 了 。
New American Standard Bible
David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested them. So David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." And David took them off.
Cross References
何西阿书 1:7
我 却 要 怜 悯 犹 大 家 , 使 他 们 靠 耶 和 华 ─ 他 们 的 神 得 救 , 不 使 他 们 靠 弓 、 刀 、 争 战 、 马 匹 , 与 马 兵 得 救 。
撒迦利亚书 4:6
他 对 我 说 : 这 是 耶 和 华 指 示 所 罗 巴 伯 的 。 万 军 之 耶 和 华 说 : 不 是 倚 靠 势 力 , 不 是 倚 靠 才 能 , 乃 是 倚 靠 我 的 灵 方 能 成 事 。
哥林多后书 10:4-5
我 们 争 战 的 兵 器 本 不 是 属 血 气 的 , 乃 是 在 神 面 前 有 能 力 , 可 以 攻 破 坚 固 的 营 垒 ,