Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
王 住 在 自 己 宫 中 , 耶 和 华 使 他 安 靖 , 不 被 四 围 的 仇 敌 扰 乱 。
New American Standard Bible
Now it came about when the king lived in his house, and the LORD had given him rest on every side from all his enemies,
Cross References
约书亚记 21:44
耶 和 华 照 着 向 他 们 列 祖 起 誓 所 应 许 的 一 切 话 , 使 他 们 四 境 平 安 ; 他 们 一 切 仇 敌 中 , 没 有 一 人 在 他 们 面 前 站 立 得 住 。 耶 和 华 把 一 切 仇 敌 都 交 在 他 们 手 中 。
约书亚记 23:1
耶 和 华 使 以 色 列 人 安 静 , 不 与 四 围 的 一 切 仇 敌 争 战 , 已 经 多 日 。 约 书 亚 年 纪 老 迈 ,
列王纪上 5:4
现 在 耶 和 华 ─ 我 的 神 使 我 四 围 平 安 , 没 有 仇 敌 , 没 有 灾 祸 。
历代志上 17:1-27
大 卫 住 在 自 己 宫 中 , 对 先 知 拿 单 说 : 看 哪 , 我 住 在 香 柏 木 的 宫 中 , 耶 和 华 的 约 柜 反 在 幔 子 里 。
历代志下 14:6
又 在 犹 大 建 造 了 几 座 坚 固 城 。 国 中 太 平 数 年 , 没 有 战 争 , 因 为 耶 和 华 赐 他 平 安 。
诗篇 18:1
( 耶 和 华 的 仆 人 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 当 耶 和 华 救 他 脱 离 一 切 仇 敌 和 扫 罗 之 手 的 日 子 , 他 向 耶 和 华 念 这 诗 的 话 。 说 : ) 耶 和 华 , 我 的 力 量 啊 , 我 爱 你 !
箴言 16:7
人 所 行 的 , 若 蒙 耶 和 华 喜 悦 , 耶 和 华 也 使 他 的 仇 敌 与 他 和 好 。
但以理书 4:29-30
过 了 十 二 个 月 , 他 游 行 在 巴 比 伦 王 宫 里 ( 原 文 是 上 ) 。
路加福音 1:74-75
叫 我 们 既 从 仇 敌 手 中 被 救 出 来 ,