Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
我 从 基 底 莫 的 旷 野 差 遣 使 者 去 见 希 实 本 王 西 宏 , 用 和 睦 的 话 说 :
New American Standard Bible
"So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Cross References
约书亚记 13:18
雅 杂 、 基 底 莫 、 米 法 押 、
申命记 20:10-11
你 临 近 一 座 城 、 要 攻 打 的 时 候 , 先 要 对 城 里 的 民 宣 告 和 睦 的 话 。
约书亚记 21:37
基 底 莫 和 属 城 的 郊 野 , 米 法 押 和 属 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;
以斯帖记 9:30
用 和 平 诚 实 话 写 信 给 亚 哈 随 鲁 王 国 中 一 百 二 十 七 省 所 有 的 犹 大 人 ,
马太福音 10:12-15
进 他 家 里 去 , 要 请 他 的 安 。
路加福音 10:5-6
无 论 进 那 一 家 , 先 要 说 : 愿 这 一 家 平 安 。
路加福音 10:10-12
无 论 进 那 一 城 , 人 若 不 接 待 你 们 , 你 们 就 到 街 上 去 ,