Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
若 不 肯 与 你 和 好 , 反 要 与 你 打 仗 , 你 就 要 围 困 那 城 。
New American Standard Bible
"However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.
若 不 肯 与 你 和 好 , 反 要 与 你 打 仗 , 你 就 要 围 困 那 城 。
"However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.
public domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org