Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

才 德 的 妇 人 是 丈 夫 的 冠 冕 ; 贻 羞 的 妇 人 如 同 朽 烂 在 他 丈 夫 的 骨 中 。

New American Standard Bible

An excellent wife is the crown of her husband, But she who shames him is like rottenness in his bones.

Cross References

箴言 14:30

心 中 安 静 是 肉 体 的 生 命 ; 嫉 妒 是 骨 中 的 朽 烂 。

哈巴谷书 3:16

我 听 见 耶 和 华 的 声 音 , 身 体 战 兢 , 嘴 唇 发 颤 , 骨 中 朽 烂 ; 我 在 所 立 之 处 战 兢 。 我 只 可 安 静 等 候 灾 难 之 日 临 到 , 犯 境 之 民 上 来 。

哥林多前书 11:7

男 人 本 不 该 蒙 着 头 , 因 为 他 是 神 的 形 像 和 荣 耀 ; 但 女 人 是 男 人 的 荣 耀 。

箴言 14:1

智 慧 妇 人 建 立 家 室 ; 愚 妄 妇 人 亲 手 拆 毁 。

箴言 19:13-14

愚 昧 的 儿 子 是 父 亲 的 祸 患 ; 妻 子 的 争 吵 如 雨 连 连 滴 漏 。

箴言 21:9

宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。

箴言 21:19

宁 可 住 在 旷 野 , 不 与 争 吵 使 气 的 妇 人 同 住 。

箴言 27:15-16

大 雨 之 日 连 连 滴 漏 , 和 争 吵 的 妇 人 一 样 ;

箴言 31:10-25

才 德 的 妇 人 谁 能 得 着 呢 ? 他 的 价 值 远 胜 过 珍 珠 。

哥林多前书 11:11

然 而 照 主 的 安 排 , 女 也 不 是 无 男 , 男 也 不 是 无 女 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org