Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

智 慧 子 听 父 亲 的 教 训 ; 亵 慢 人 不 听 责 备 。

New American Standard Bible

A wise son accepts his father's discipline, But a scoffer does not listen to rebuke.

Cross References

箴言 10:1

所 罗 门 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 亲 欢 乐 ; 愚 昧 之 子 叫 母 亲 担 忧 。

箴言 15:20

智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。

箴言 9:7-8

指 斥 亵 慢 人 的 , 必 受 辱 骂 ; 责 备 恶 人 的 , 必 被 玷 污 。

撒母耳记上 2:25

人 若 得 罪 人 , 有 士 师 审 判 他 ; 人 若 得 罪 耶 和 华 , 谁 能 为 他 祈 求 呢 ? 然 而 他 们 还 是 不 听 父 亲 的 话 , 因 为 耶 和 华 想 要 杀 他 们 。

箴言 4:1-14

众 子 啊 , 要 听 父 亲 的 教 训 , 留 心 得 知 聪 明 。

箴言 4:20-22

我 儿 , 要 留 心 听 我 的 言 词 , 侧 耳 听 我 的 话 语 ,

箴言 14:6

亵 慢 人 寻 智 慧 , 却 寻 不 着 ; 聪 明 人 易 得 知 识 。

箴言 15:5

愚 妄 人 藐 视 父 亲 的 管 教 ; 领 受 责 备 的 , 得 着 见 识 。

以赛亚书 28:14-15

所 以 , 你 们 这 些 亵 慢 的 人 , 就 是 辖 管 住 在 耶 路 撒 冷 这 百 姓 的 , 要 听 耶 和 华 的 话 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org