Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

丑 恶 的 女 子 出 嫁 ; 婢 女 接 续 主 母 。

New American Standard Bible

Under an unloved woman when she gets a husband, And a maidservant when she supplants her mistress.

Cross References

箴言 19:13

愚 昧 的 儿 子 是 父 亲 的 祸 患 ; 妻 子 的 争 吵 如 雨 连 连 滴 漏 。

箴言 21:9

宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。

箴言 21:19

宁 可 住 在 旷 野 , 不 与 争 吵 使 气 的 妇 人 同 住 。

箴言 27:15

大 雨 之 日 连 连 滴 漏 , 和 争 吵 的 妇 人 一 样 ;

箴言 29:21

人 将 仆 人 从 小 娇 养 , 这 仆 人 终 久 必 成 了 他 的 儿 子 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org