Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 的 家 是 在 阴 间 之 路 , 下 到 死 亡 之 宫 。

New American Standard Bible

Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.

Cross References

箴言 5:5

他 的 脚 下 入 死 地 ; 他 脚 步 踏 住 阴 间 ,

箴言 9:18

人 却 不 知 有 阴 魂 在 他 那 里 ; 他 的 客 在 阴 间 的 深 处 。

箴言 2:18-19

他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 阴 间 。

传道书 7:26

我 得 知 有 等 妇 人 比 死 还 苦 : 他 的 心 是 网 罗 , 手 是 锁 炼 。 凡 蒙 神 喜 悦 的 人 必 能 躲 避 他 ; 有 罪 的 人 却 被 他 缠 住 了 。

启示录 22:15

圣 灵 和 新 妇 都 说 : 来 ! 听 见 的 人 也 该 说 : 来 ! 口 渴 的 人 也 当 来 ; 愿 意 的 , 都 可 以 白 白 取 生 命 的 水 喝 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org