Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

祭 司 非 尼 哈 与 会 中 的 首 领 , 就 是 与 他 同 来 以 色 列 军 中 的 统 领 , 听 见 流 便 人 、 迦 得 人 、 玛 拿 西 人 所 说 的 话 , 就 都 以 为 美 。

New American Standard Bible

So when Phinehas the priest and the leaders of the congregation, even the heads of the families of Israel who were with him, heard the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spoke, it pleased them.

Cross References

约书亚记 22:33

以 色 列 人 以 这 事 为 美 , 就 称 颂 神 , 不 再 提 上 去 攻 打 流 便 人 、 迦 得 人 、 毁 坏 他 们 所 住 的 地 了 。

创世记 28:8

以 扫 就 晓 得 他 父 亲 以 撒 看 不 中 迦 南 的 女 子 ,

士师记 8:3

神 已 将 米 甸 人 的 两 个 首 领 俄 立 和 西 伊 伯 交 在 你 们 手 中 ; 我 所 行 的 岂 能 比 你 们 所 行 的 呢 ? 基 甸 说 了 这 话 , 以 法 莲 人 的 怒 气 就 消 了 。

撒母耳记上 25:32-33

大 卫 对 亚 比 该 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 是 应 当 称 颂 的 , 因 为 他 今 日 使 你 来 迎 接 我 。

撒母耳记上 29:6

亚 吉 叫 大 卫 来 , 对 他 说 : 我 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 你 是 正 直 人 。 你 随 我 在 军 中 出 入 , 我 看 你 甚 好 。 自 从 你 投 奔 我 到 如 今 , 我 未 曾 见 你 有 甚 麽 过 失 ; 只 是 众 首 领 不 喜 悦 你 。

历代志下 30:4

王 与 全 会 众 都 以 这 事 为 善 。

以斯帖记 1:21

王 和 众 首 领 都 以 米 母 干 的 话 为 美 , 王 就 照 这 话 去 行 ,

箴言 15:1

回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 语 暴 戾 , 触 动 怒 气 。

使徒行传 11:18

众 人 听 见 这 话 , 就 不 言 语 了 , 只 归 荣 耀 与 神 , 说 : 这 样 看 来 , 神 也 赐 恩 给 外 邦 人 , 叫 他 们 悔 改 得 生 命 了 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org