Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

约 书 亚 就 吩 咐 祭 司 说 : 你 们 从 约 但 河 里 上 来 。

New American Standard Bible

So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."

Cross References

创世记 8:16-18

你 和 你 的 妻 子 、 儿 子 、 儿 妇 都 可 以 出 方 舟 。

但以理书 3:26

於 是 , 尼 布 甲 尼 撒 就 近 烈 火 窑 门 , 说 : 至 高 神 的 仆 人 沙 得 拉 、 米 煞 、 亚 伯 尼 歌 出 来 , 上 这 里 来 罢 ! 沙 得 拉 、 米 煞 、 亚 伯 尼 歌 就 从 火 中 出 来 了 。

使徒行传 16:23

打 了 许 多 棍 , 便 将 他 们 下 在 监 里 , 嘱 咐 禁 卒 严 紧 看 守 。

使徒行传 16:35-39

到 了 天 亮 , 官 长 打 发 差 役 来 , 说 : 释 放 那 两 个 人 罢 。

Verse Info

Context Readings

16 你 吩 咐 抬 法 柜 的 祭 司 从 约 但 河 里 上 来 。 17 约 书 亚 就 吩 咐 祭 司 说 : 你 们 从 约 但 河 里 上 来 。 18 抬 耶 和 华 约 柜 的 祭 司 从 约 但 河 里 上 来 , 脚 掌 刚 落 旱 地 , 约 但 河 的 水 就 流 到 原 处 , 仍 旧 涨 过 两 岸 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org