Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 们 到 吉 甲 营 中 见 约 书 亚 , 对 他 和 以 色 列 人 说 : 我 们 是 从 远 方 来 的 , 现 在 求 你 与 我 们 立 约 。

New American Standard Bible

They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."

Cross References

约书亚记 5:10

以 色 列 人 在 吉 甲 安 营 。 正 月 十 四 日 晚 上 , 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 节 。

申命记 20:11-15

他 们 若 以 和 睦 的 话 回 答 你 , 给 你 开 了 城 , 城 里 所 有 的 人 都 要 给 你 效 劳 , 服 事 你 ;

约书亚记 9:9

他 们 回 答 说 : 仆 人 从 极 远 之 地 而 来 , 是 因 听 见 耶 和 华 ─ 你 神 的 名 声 和 他 在 埃 及 所 行 的 一 切 事 ,

约书亚记 10:43

於 是 约 书 亚 和 以 色 列 众 人 回 到 吉 甲 的 营 中 。

列王纪上 8:41

论 到 不 属 你 民 以 色 列 的 外 邦 人 , 为 你 名 从 远 方 而 来 ,

列王纪下 20:14

於 是 先 知 以 赛 亚 来 见 希 西 家 王 , 问 他 说 : 这 些 人 说 甚 麽 ? 他 们 从 哪 里 来 见 你 ? 希 西 家 说 : 他 们 从 远 方 的 巴 比 伦 来 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org