Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
你 不 可 进 入 宴 乐 的 家 , 与 他 们 同 坐 吃 喝 。
New American Standard Bible
"Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
Cross References
传道书 7:2-4
往 遭 丧 的 家 去 , 强 如 往 宴 乐 的 家 去 ; 因 为 死 是 众 人 的 结 局 , 活 人 也 必 将 这 事 放 在 心 上 。
耶利米书 15:17
我 没 有 坐 在 宴 乐 人 的 会 中 , 也 没 有 欢 乐 ; 我 因 你 的 感 动 ( 原 文 是 手 ) 独 自 静 坐 , 因 你 使 我 满 心 愤 恨 。
以赛亚书 22:12-14
当 那 日 , 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 叫 人 哭 泣 哀 号 , 头 上 光 秃 , 身 披 麻 布 。
阿摩司书 6:4-6
你 们 躺 卧 在 象 牙 床 上 , 舒 身 在 榻 上 , 吃 群 中 的 羊 羔 , 棚 里 的 牛 犊 ;
诗篇 26:4
我 没 有 和 虚 谎 人 同 坐 , 也 不 与 瞒 哄 人 的 同 群 。
马太福音 24:38
当 洪 水 以 前 的 日 子 , 人 照 常 吃 喝 嫁 娶 , 直 到 挪 亚 进 方 舟 的 那 日 ;
路加福音 17:27-29
那 时 候 的 人 又 吃 又 喝 , 又 娶 又 嫁 , 到 挪 亚 进 方 舟 的 那 日 , 洪 水 就 来 , 把 他 们 全 都 灭 了 。
哥林多前书 5:11
但 如 今 我 写 信 给 你 们 说 , 若 有 称 为 弟 兄 是 行 淫 乱 的 , 或 贪 婪 的 , 或 拜 偶 像 的 , 或 辱 骂 的 , 或 醉 酒 的 , 或 勒 索 的 , 这 样 的 人 不 可 与 他 相 交 , 就 是 与 他 吃 饭 都 不 可 。
以弗所书 5:11
那 暗 昧 无 益 的 事 , 不 要 与 人 同 行 , 倒 要 责 备 行 这 事 的 人 ;