Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

你 要 对 这 百 姓 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 看 哪 , 我 将 生 命 的 路 和 死 亡 的 路 摆 在 你 们 面 前 。

New American Standard Bible

"You shall also say to this people, 'Thus says the LORD, "Behold, I set before you the way of life and the way of death.

Cross References

申命记 30:15

看 哪 , 我 今 日 将 生 与 福 , 死 与 祸 , 陈 明 在 你 面 前 。

申命记 30:19

我 今 日 呼 天 唤 地 向 你 作 见 证 ; 我 将 生 死 祸 福 陈 明 在 你 面 前 , 所 以 你 要 拣 选 生 命 , 使 你 和 你 的 後 裔 都 得 存 活 ;

以赛亚书 1:19-20

你 们 若 甘 心 听 从 , 必 吃 地 上 的 美 物 ,

申命记 11:26

看 哪 , 我 今 日 将 祝 福 与 咒 诅 的 话 都 陈 明 在 你 们 面 前 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org