Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

你 们 说 : 耶 和 华 在 巴 比 伦 为 我 们 兴 起 先 知 ;

New American Standard Bible

"Because you have said, 'The LORD has raised up prophets for us in Babylon'--

Cross References

耶利米书 28:1-17

当 年 , 就 是 犹 大 王 西 底 家 登 基 第 四 年 五 月 , 基 遍 人 押 朔 的 儿 子 , 先 知 哈 拿 尼 雅 , 在 耶 和 华 的 殿 中 当 着 祭 司 和 众 民 对 我 说 :

耶利米书 29:8-9

万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 不 要 被 你 们 中 间 的 先 知 和 占 卜 的 诱 惑 , 也 不 要 听 信 自 己 所 做 的 梦 ;

以西结书 1:1

当 三 十 年 四 月 初 五 日 , 以 西 结 ( 原 文 是 我 ) 在 迦 巴 鲁 河 边 被 掳 的 人 中 , 天 就 开 了 , 得 见 神 的 异 象 。

以西结书 1:3

在 迦 勒 底 人 之 地 、 迦 巴 鲁 河 边 , 耶 和 华 的 话 特 特 临 到 布 西 的 儿 子 祭 司 以 西 结 ; 耶 和 华 的 灵 ( 原 文 是 手 ) 降 在 他 身 上 。

Verse Info

Context Readings

14 耶 和 华 说 : 我 必 被 你 们 寻 见 , 我 也 必 使 你 们 被 掳 的 人 归 回 , 将 你 们 从 各 国 中 和 我 所 赶 你 们 到 的 各 处 招 聚 了 来 , 又 将 你 们 带 回 我 使 你 们 被 掳 掠 离 开 的 地 方 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 15 你 们 说 : 耶 和 华 在 巴 比 伦 为 我 们 兴 起 先 知 ; 16 所 以 耶 和 华 论 到 坐 大 卫 宝 座 的 王 和 住 在 这 城 里 的 一 切 百 姓 , 就 是 未 曾 与 你 们 一 同 被 掳 的 弟 兄 ,

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org