Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
於 是 以 伯 . 米 勒 带 领 这 些 人 同 去 , 进 入 王 宫 , 到 库 房 以 下 , 从 那 里 取 了 些 碎 布 和 破 烂 的 衣 服 , 用 绳 子 缒 下 牢 狱 去 到 耶 利 米 那 里 。
New American Standard Bible
So Ebed-melech took the men under his authority and went into the king's palace to a place beneath the storeroom and took from there worn-out clothes and worn-out rags and let them down by ropes into the cistern to Jeremiah.
Verse Info
Context Readings
10 王 就 吩 咐 古 实 人 以 伯 . 米 勒 说 : 你 从 这 里 带 领 三 十 人 , 趁 着 先 知 耶 利 米 未 死 以 前 , 将 他 从 牢 狱 中 提 上 来 。 11 於 是 以 伯 . 米 勒 带 领 这 些 人 同 去 , 进 入 王 宫 , 到 库 房 以 下 , 从 那 里 取 了 些 碎 布 和 破 烂 的 衣 服 , 用 绳 子 缒 下 牢 狱 去 到 耶 利 米 那 里 。 12 古 实 人 以 伯 . 米 勒 对 耶 利 米 说 : 你 用 这 些 碎 布 和 破 烂 的 衣 服 放 在 绳 子 上 , 垫 你 的 胳 肢 窝 。 耶 利 米 就 照 样 行 了 。