7 耶 路 撒 冷 在 困 苦 窘 迫 之 时 , 就 追 想 古 时 一 切 的 乐 境 。 她 百 姓 落 在 敌 人 手 中 , 无 人 救 济 ; 敌 人 看 见 , 就 因 她 的 荒 凉 嗤 笑 。
7 In the days of her affliction and homelessnessJerusalem remembers all her precious thingsThat were from the days of old,When her people fell into the hand of the adversaryAnd no one helped her.The adversaries saw her,They mocked at her ruin.
9 她 的 污 秽 是 在 衣 襟 上 ; 她 不 思 想 自 己 的 结 局 , 所 以 非 常 地 败 落 , 无 人 安 慰 她 。 她 说 : 耶 和 华 啊 , 求 你 看 我 的 苦 难 , 因 为 仇 敌 夸 大 。
9 Her uncleanness was in her skirts;She did not consider her future.Therefore she has fallen astonishingly;She has no comforter.“See, O Lord, my affliction,For the enemy has magnified himself!”
12 你 们 一 切 过 路 的 人 哪 , 这 事 你 们 不 介 意 麽 ? 你 们 要 观 看 : 有 像 这 临 到 我 的 痛 苦 没 有 ─ 就 是 耶 和 华 在 他 发 烈 怒 的 日 子 使 我 所 受 的 苦 ?
12 “Is it nothing to all you who pass this way?Look and see if there is any pain like my painWhich was severely dealt out to me,Which the Lord inflicted on the day of His fierce anger.
14 我 罪 过 的 轭 是 他 手 所 绑 的 , 犹 如 轭 绳 缚 在 我 颈 项 上 ; 他 使 我 的 力 量 衰 败 。 主 将 我 交 在 我 所 不 能 敌 挡 的 人 手 中 。
14 “The yoke of my transgressions is bound;By His hand they are knit together.They have come upon my neck;He has made my strength fail.The Lord has given me into the handsOf those against whom I am not able to stand.
17 锡 安 举 手 , 无 人 安 慰 。 耶 和 华 论 雅 各 已 经 出 令 , 使 四 围 的 人 作 他 仇 敌 ; 耶 路 撒 冷 在 他 们 中 间 像 不 洁 之 物 。
17 Zion stretches out her hands;There is no one to comfort her;The Lord has commanded concerning JacobThat the ones round about him should be his adversaries;Jerusalem has become an unclean thing among them.
20 耶 和 华 啊 , 求 你 观 看 , 因 为 我 在 急 难 中 。 我 心 肠 扰 乱 ; 我 心 在 我 里 面 翻 转 , 因 我 大 大 悖 逆 。 在 外 , 刀 剑 使 人 丧 子 ; 在 家 , 犹 如 死 亡 。
20 “See, O Lord, for I am in distress;My spirit is greatly troubled;My heart is overturned within me,For I have been very rebellious.In the street the sword slays;In the house it is like death.
21 听 见 我 叹 息 的 有 人 ; 安 慰 我 的 却 无 人 ! 我 的 仇 敌 都 听 见 我 所 遭 的 患 难 ; 因 你 做 这 事 , 他 们 都 喜 乐 。 你 必 使 你 报 告 的 日 子 来 到 , 他 们 就 像 我 一 样 。
21 “They have heard that I groan;There is no one to comfort me;All my enemies have heard of my calamity;They are glad that You have done it.Oh, that You would bring the day which You have proclaimed,That they may become like me.