Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 当 独 坐 无 言 , 因 为 这 是 耶 和 华 加 在 他 身 上 的 。

New American Standard Bible

Let him sit alone and be silent Since He has laid it on him.

Cross References

耶利米书 15:17

我 没 有 坐 在 宴 乐 人 的 会 中 , 也 没 有 欢 乐 ; 我 因 你 的 感 动 ( 原 文 是 手 ) 独 自 静 坐 , 因 你 使 我 满 心 愤 恨 。

耶利米哀歌 2:10

锡 安 城 的 长 老 坐 在 地 上 默 默 无 声 ; 他 们 扬 起 尘 土 落 在 头 上 , 腰 束 麻 布 ; 耶 路 撒 冷 的 处 女 垂 头 至 地 。

诗篇 39:9

因 我 所 遭 遇 的 是 出 於 你 , 我 就 默 然 不 语 。

诗篇 102:7

我 警 醒 不 睡 ; 我 像 房 顶 上 孤 单 的 麻 雀 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org