Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

我 默 然 无 声 , 连 好 话 也 不 出 口 ; 我 的 愁 苦 就 发 动 了 ,

New American Standard Bible

I was mute and silent, I refrained even from good, And my sorrow grew worse.

Cross References

约伯记 32:19-20

我 的 胸 怀 如 盛 酒 之 囊 没 有 出 气 之 缝 , 又 如 新 皮 袋 快 要 破 裂 。

诗篇 38:13-14

但 我 如 聋 子 不 听 , 像 哑 巴 不 开 口 。

以赛亚书 53:7

他 被 欺 压 , 在 受 苦 的 时 候 却 不 开 口 ( 或 译 : 他 受 欺 压 , 却 自 卑 不 开 口 ) ; 他 像 羊 羔 被 牵 到 宰 杀 之 地 , 又 像 羊 在 剪 毛 的 人 手 下 无 声 , 他 也 是 这 样 不 开 口 。

马太福音 7:6

不 要 把 圣 物 给 狗 , 也 不 要 把 你 们 的 珍 珠 丢 在 猪 前 , 恐 怕 他 践 踏 了 珍 珠 , 转 过 来 咬 你 们 。

马太福音 27:12-14

他 被 祭 司 长 和 长 老 控 告 的 时 候 , 甚 麽 都 不 回 答 。

使徒行传 4:20

我 们 所 看 见 所 听 见 的 , 不 能 不 说 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org