Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
耶 和 华 在 高 处 大 有 能 力 , 胜 过 诸 水 的 响 声 , 洋 海 的 大 浪 。
New American Standard Bible
More than the sounds of many waters, Than the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.
Cross References
诗篇 65:7
使 诸 海 的 响 声 和 其 中 波 浪 的 响 声 , 并 万 民 的 喧 哗 , 都 平 静 了 。
诗篇 89:6
在 天 空 谁 能 比 耶 和 华 呢 ? 神 的 众 子 中 , 谁 能 像 耶 和 华 呢 ?
诗篇 89:9
你 管 辖 海 的 狂 傲 ; 波 浪 翻 腾 , 你 就 使 他 平 静 了 。
约伯记 38:11
说 : 你 只 可 到 这 里 , 不 可 越 过 ; 你 狂 傲 的 浪 要 到 此 止 住 。
诗篇 92:8
惟 你 ─ 耶 和 华 是 至 高 , 直 到 永 远 。
诗篇 114:3-5
沧 海 看 见 就 奔 逃 ; 约 但 河 也 倒 流 。
耶利米书 5:22
耶 和 华 说 : 你 们 怎 麽 不 惧 怕 我 呢 ? 我 以 永 远 的 定 例 , 用 沙 为 海 的 界 限 , 水 不 得 越 过 。 因 此 , 你 们 在 我 面 前 还 不 战 兢 麽 ? 波 浪 虽 然 翻 腾 , 却 不 能 逾 越 ; 虽 然 ? 訇 , 却 不 能 过 去 。
马可福音 4:37-39
忽 然 起 了 暴 风 , 波 浪 打 入 船 内 , 甚 至 船 要 满 了 水 。