Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 们 的 眼 睛 明 亮 了 , 这 才 认 出 他 来 。 忽 然 耶 稣 不 见 了 。

New American Standard Bible

Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.

Cross References

路加福音 24:16

只 是 他 们 的 眼 睛 迷 糊 了 , 不 认 识 他 。

路加福音 4:30

他 却 从 他 们 中 间 直 行 , 过 去 了 。

约翰福音 8:59

於 是 他 们 拿 石 头 要 打 他 ; 耶 稣 却 躲 藏 , 从 殿 去 了 。

约翰福音 20:13-16

天 使 对 他 说 : 妇 人 , 你 为 甚 麽 哭 ? 他 说 : 因 为 有 人 把 我 主 挪 了 去 , 我 不 知 道 放 在 那 里 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org