Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

或 说 你 的 罪 赦 了 , 或 说 你 起 来 行 走 , 那 一 样 容 易 呢 ?

New American Standard Bible

"Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?

Cross References

马太福音 9:5

或 说 : 你 的 罪 赦 了 , 或 说 : 你 起 来 行 走 , 那 一 样 容 易 呢 ?

马可福音 2:9

或 对 瘫 子 说 你 的 罪 赦 了 , 或 说 起 来 ! 拿 你 的 褥 子 行 走 ; 那 一 样 容 易 呢 ?

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org