Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
或 说 你 的 罪 赦 了 , 或 说 你 起 来 行 走 , 那 一 样 容 易 呢 ?
New American Standard Bible
"Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
或 说 你 的 罪 赦 了 , 或 说 你 起 来 行 走 , 那 一 样 容 易 呢 ?
"Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
public domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org