Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

拿 弓 的 不 能 站 立 ; 腿 快 的 不 能 逃 脱 ; 骑 马 的 也 不 能 自 救 。

New American Standard Bible

"He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.

Cross References

诗篇 33:16-17

君 王 不 能 因 兵 多 得 胜 ; 勇 士 不 能 因 力 大 得 救 。

以西结书 39:3

我 必 从 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 从 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org