Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

於 是 对 那 人 说 : 伸 出 手 来 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 复 了 原 , 和 那 只 手 一 样 。

New American Standard Bible

Then He said to the man, "Stretch out your hand!" He stretched it out, and it was restored to normal, like the other.

Cross References

路加福音 13:13

於 是 用 两 只 手 按 着 他 ; 他 立 刻 直 起 腰 来 , 就 归 荣 耀 与 神 。

使徒行传 3:7-8

於 是 拉 着 他 的 右 手 , 扶 他 起 来 ; 他 的 脚 和 踝 子 骨 立 刻 健 壮 了 ,

Verse Info

Context Readings

12 人 比 羊 何 等 贵 重 呢 ! 所 以 , 在 安 息 日 作 善 事 是 可 以 的 。 13 於 是 对 那 人 说 : 伸 出 手 来 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 复 了 原 , 和 那 只 手 一 样 。 14 法 利 赛 人 出 去 , 商 议 怎 样 可 以 除 灭 耶 稣 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org