Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

众 人 听 见 这 话 , 就 希 奇 他 的 教 训 。

New American Standard Bible

When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.

Cross References

马太福音 7:28-29

耶 稣 讲 完 了 这 些 话 , 众 人 都 希 奇 他 的 教 训 ;

马太福音 22:22

他 们 听 见 就 希 奇 , 离 开 他 走 了 。

马可福音 6:2

到 了 安 息 日 , 他 在 会 堂 里 教 训 人 。 众 人 听 见 , 就 甚 希 奇 , 说 : 这 人 从 那 里 有 这 些 事 呢 ? 所 赐 给 他 的 是 甚 麽 智 慧 ? 他 手 所 做 的 是 何 等 的 异 能 呢 ?

马可福音 12:17

耶 稣 说 : 该 撒 的 物 当 归 给 该 撒 , 神 的 物 当 归 给 神 。 他 们 就 很 希 奇 他 。

路加福音 2:47

凡 听 见 他 的 , 都 希 奇 他 的 聪 明 和 他 的 应 对 。

路加福音 4:22

众 人 都 称 赞 他 , 并 希 奇 他 口 中 所 出 的 恩 言 ; 又 说 : 这 不 是 约 瑟 的 儿 子 麽 ?

路加福音 20:39-40

有 几 个 文 士 说 : 夫 子 ! 你 说 得 好 。

约翰福音 7:46

差 役 回 答 说 : 从 来 没 有 像 他 这 样 说 话 的 !

Verse Info

Context Readings

32 他 说 : 我 是 亚 伯 拉 罕 的 神 , 以 撒 的 神 , 雅 各 的 神 。 神 不 是 死 人 的 神 , 乃 是 活 人 的 神 。 33 众 人 听 见 这 话 , 就 希 奇 他 的 教 训 。 34 法 利 赛 人 听 见 耶 稣 堵 住 了 撒 都 该 人 的 口 , 他 们 就 聚 集 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org