Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

我 的 民 哪 , 我 开 你 们 的 坟 墓 , 使 你 们 从 坟 墓 中 出 来 , 你 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

New American Standard Bible

"Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.

Cross References

诗篇 126:2-3

我 们 满 口 喜 笑 、 满 舌 欢 呼 的 时 候 , 外 邦 中 就 有 人 说 : 耶 和 华 为 他 们 行 了 大 事 !

以西结书 16:62

我 要 坚 定 与 你 所 立 的 约 ( 你 就 知 道 我 是 耶 和 华 ) ,

以西结书 37:6

我 必 给 你 们 加 上 筋 , 使 你 们 长 肉 , 又 将 皮 遮 蔽 你 们 , 使 气 息 进 入 你 们 里 面 , 你 们 就 要 活 了 ; 你 们 便 知 道 我 是 耶 和 华 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org