Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
谁 曾 测 度 耶 和 华 的 心 ( 或 译 : 谁 曾 指 示 耶 和 华 的 灵 ) , 或 作 他 的 谋 士 指 教 他 呢 ?
New American Standard Bible
Who has directed the Spirit of the LORD, Or as His counselor has informed Him?
Cross References
罗马书 11:34
谁 知 道 主 的 心 ? 谁 作 过 他 的 谋 士 呢 ?
哥林多前书 2:16
谁 曾 知 道 主 的 心 去 教 导 他 呢 ? 但 我 们 是 有 基 督 的 心 了 。
约伯记 21:22
神 既 审 判 那 在 高 位 的 , 谁 能 将 知 识 教 训 他 呢 ?
约伯记 36:22-23
神 行 事 有 高 大 的 能 力 ; 教 训 人 的 有 谁 像 他 呢 ?
路加福音 10:22
一 切 所 有 的 都 是 我 父 交 付 我 的 ; 除 了 父 , 没 有 人 知 道 子 是 谁 ; 除 了 子 和 子 所 愿 意 指 示 的 , 没 有 人 知 道 父 是 谁 。
约翰福音 1:13
这 等 人 不 是 从 血 气 生 的 , 不 是 从 情 欲 生 的 , 也 不 是 从 人 意 生 的 , 乃 是 从 神 生 的 。
以弗所书 1:11
我 们 也 在 他 里 面 得 ( 或 作 : 成 ) 了 基 业 ; 这 原 是 那 位 随 己 意 行 、 做 万 事 的 , 照 着 他 旨 意 所 预 定 的 ,