Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
他 向 我 这 样 说 , 我 就 脸 面 朝 地 , 哑 口 无 声 。
New American Standard Bible
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.
Cross References
以西结书 24:27
你 必 向 逃 脱 的 人 开 口 说 话 , 不 再 哑 口 。 你 必 这 样 为 他 们 作 预 兆 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
路加福音 1:20
到 了 时 候 , 这 话 必 然 应 验 ; 只 因 你 不 信 , 你 必 哑 吧 , 不 能 说 话 , 直 到 这 事 成 就 的 日 子 。
但以理书 8:18
他 与 我 说 话 的 时 候 , 我 面 伏 在 地 沉 睡 ; 他 就 摸 我 , 扶 我 站 起 来 ,
但以理书 10:9
我 却 听 见 他 说 话 的 声 音 , 一 听 见 就 面 伏 在 地 沉 睡 了 。
以西结书 33:22
逃 来 的 人 未 到 前 一 日 的 晚 上 , 耶 和 华 的 灵 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 , 开 我 的 口 。 到 第 二 日 早 晨 , 那 人 来 到 我 这 里 , 我 口 就 开 了 , 不 再 缄 默 。