Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 们 就 越 过 每 西 亚 , 下 到 特 罗 亚 去 。

New American Standard Bible

and passing by Mysia, they came down to Troas.

Cross References

哥林多后书 2:12

我 从 前 为 基 督 的 福 音 到 了 特 罗 亚 , 主 也 给 我 开 了 门 。

提摩太后书 4:13

我 在 特 罗 亚 留 於 加 布 的 那 件 外 衣 , 你 来 的 时 候 可 以 带 来 , 那 些 书 也 要 带 来 , 更 要 紧 的 是 那 些 皮 卷 。

使徒行传 16:11

於 是 从 特 罗 亚 开 船 , 一 直 行 到 撒 摩 特 喇 , 第 二 天 到 了 尼 亚 波 利 。

使徒行传 20:5

这 些 人 先 走 , 在 特 罗 亚 等 候 我 们 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org