Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

耶 和 华 是 战 士 ; 他 的 名 是 耶 和 华 。

New American Standard Bible

"The LORD is a warrior; The LORD is His name.

Topics

Cross References

诗篇 24:8

荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 有 能 的 耶 和 华 !

诗篇 83:18

使 他 们 知 道 : 惟 独 你 ─ 名 为 耶 和 华 的 ─ 是 全 地 以 上 的 至 高 者 !

出埃及记 3:15

神 又 对 摩 西 说 : 你 要 对 以 色 列 人 这 样 说 : 耶 和 华 ─ 你 们 祖 宗 的 神 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的 神 , 以 撒 的 神 , 雅 各 的 神 , 打 发 我 到 你 们 这 里 来 。 耶 和 华 是 我 的 名 , 直 到 永 远 ; 这 也 是 我 的 纪 念 , 直 到 万 代 。

以赛亚书 42:8

我 是 耶 和 华 , 这 是 我 的 名 ; 我 必 不 将 我 的 荣 耀 归 给 假 神 , 也 不 将 我 的 称 赞 归 给 雕 刻 的 偶 像 。

出埃及记 3:13

摩 西 对 神 说 : 我 到 以 色 列 人 那 里 , 对 他 们 说 : 你 们 祖 宗 的 神 打 发 我 到 你 们 这 里 来 。 他 们 若 问 我 说 : 他 叫 甚 麽 名 字 ? 我 要 对 他 们 说 甚 麽 呢 ?

出埃及记 6:2-3

神 晓 谕 摩 西 说 : 我 是 耶 和 华 。

出埃及记 6:6-8

所 以 你 要 对 以 色 列 人 说 : 我 是 耶 和 华 ; 我 要 用 伸 出 来 的 膀 臂 重 重 的 刑 罚 埃 及 人 , 救 赎 你 们 脱 离 他 们 的 重 担 , 不 做 他 们 的 苦 工 。

出埃及记 14:14

耶 和 华 必 为 你 们 争 战 ; 你 们 只 管 静 默 , 不 要 作 声 。

诗篇 45:3

大 能 者 啊 , 愿 你 腰 间 佩 刀 , 大 有 荣 耀 和 威 严 !

启示录 19:11-21

他 穿 着 溅 了 血 的 衣 服 ; 他 的 名 称 为 神 之 道 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org