Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

第 二 天 他 出 去 , 见 有 两 个 希 伯 来 人 争 斗 , 就 对 那 欺 负 人 的 说 : 「 你 为 甚 麽 打 你 同 族 的 人 呢 ? 」

New American Standard Bible

He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"

Cross References

使徒行传 7:26-28

第 二 天 , 遇 见 两 个 以 色 列 人 争 斗 , 就 劝 他 们 和 睦 , 说 : 你 们 二 位 是 弟 兄 , 为 甚 麽 彼 此 欺 负 呢 ?

哥林多前书 6:7-8

你 们 彼 此 告 状 , 这 已 经 是 你 们 的 大 错 了 。 为 甚 麽 不 情 愿 受 欺 呢 ? 为 甚 麽 不 情 愿 吃 亏 呢 ?

Verse Info

Context Readings

12 他 左 右 观 看 , 见 没 有 人 , 就 把 埃 及 人 打 死 了 , 藏 在 沙 土 里 。 13 第 二 天 他 出 去 , 见 有 两 个 希 伯 来 人 争 斗 , 就 对 那 欺 负 人 的 说 : 「 你 为 甚 麽 打 你 同 族 的 人 呢 ? 」 14 那 人 说 : 「 谁 立 你 作 我 们 的 首 领 和 审 判 官 呢 ? 难 道 你 要 杀 我 , 像 杀 那 埃 及 人 麽 ? 」 摩 西 便 惧 怕 , 说 : 「 这 事 必 是 被 人 知 道 了 。 」


public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org