Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
站 着 , 大 声 为 以 色 列 全 会 众 祝 福 , 说 :
New American Standard Bible
And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying:
Cross References
列王纪上 8:14
王 转 脸 为 以 色 列 会 众 祝 福 , 以 色 列 会 众 就 都 站 立 。
撒母耳记下 6:18
大 卫 献 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 万 军 之 耶 和 华 的 名 给 民 祝 福 ,
民数记 6:23-26
你 告 诉 亚 伦 和 他 儿 子 说 : 你 们 要 这 样 为 以 色 列 人 祝 福 , 说 :
历代志上 16:2
大 卫 献 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 耶 和 华 的 名 给 民 祝 福 ,