Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

约 西 亚 回 头 , 看 见 山 上 的 坟 墓 , 就 打 发 人 将 坟 墓 里 的 骸 骨 取 出 来 , 烧 在 坛 上 , 污 秽 了 坛 , 正 如 从 前 神 人 宣 传 耶 和 华 的 话 。

New American Standard Bible

Now when Josiah turned, he saw the graves that were there on the mountain, and he sent and took the bones from the graves and burned them on the altar and defiled it according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.

Cross References

列王纪上 13:1-2

那 时 , 有 一 个 神 人 奉 耶 和 华 的 命 从 犹 大 来 到 伯 特 利 。 耶 罗 波 安 正 站 在 坛 旁 要 烧 香 ;

列王纪上 13:32

因 为 他 奉 耶 和 华 的 命 指 着 伯 特 利 的 坛 和 撒 玛 利 亚 各 城 有 邱 坛 之 殿 所 说 的 话 必 定 应 验 。

马太福音 24:35

天 地 要 废 去 , 我 的 话 却 不 能 废 去 。

约翰福音 10:35

经 上 的 话 是 不 能 废 的 ; 若 那 些 承 受 神 道 的 人 尚 且 称 为 神 ,

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org