Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

神 称 旱 地 为 地 , 称 水 的 聚 处 为 海 。 神 看 着 是 好 的 。

New American Standard Bible

God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.

Cross References

创世记 1:4

神 看 光 是 好 的 , 就 把 光 暗 分 开 了 。

申命记 32:4

他 是 磐 石 , 他 的 作 为 完 全 ; 他 所 行 的 无 不 公 平 , 是 诚 实 无 伪 的 神 , 又 公 义 , 又 正 直 。

诗篇 104:31

愿 耶 和 华 的 荣 耀 存 到 永 远 ! 愿 耶 和 华 喜 悦 自 己 所 造 的 !

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org