Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
神 称 旱 地 为 地 , 称 水 的 聚 处 为 海 。 神 看 着 是 好 的 。
New American Standard Bible
God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.
神 称 旱 地 为 地 , 称 水 的 聚 处 为 海 。 神 看 着 是 好 的 。
God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.
public domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org