Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
那 时 , 以 撒 住 在 南 地 , 刚 从 庇 耳 . 拉 海 . 莱 回 来 。
New American Standard Bible
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
那 时 , 以 撒 住 在 南 地 , 刚 从 庇 耳 . 拉 海 . 莱 回 来 。
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
public domain