Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
於 是 礼 物 先 过 去 了 ; 那 夜 , 雅 各 在 队 中 住 宿 。
New American Standard Bible
So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.
於 是 礼 物 先 过 去 了 ; 那 夜 , 雅 各 在 队 中 住 宿 。
So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.