Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
他 听 见 我 放 声 喊 起 来 , 就 把 衣 裳 丢 在 我 这 里 , 跑 到 外 边 去 了 。
New American Standard Bible
"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside."
他 听 见 我 放 声 喊 起 来 , 就 把 衣 裳 丢 在 我 这 里 , 跑 到 外 边 去 了 。
"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside."