Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
这 是 拉 班 给 他 女 儿 拉 结 的 婢 女 辟 拉 从 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 有 七 人 。
New American Standard Bible
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, and she bore these to Jacob; there were seven persons in all.
Cross References
创世记 29:29
拉 班 又 将 婢 女 辟 拉 给 女 儿 拉 结 作 使 女 。
创世记 30:3-8
拉 结 说 : 有 我 的 使 女 辟 拉 在 这 里 , 你 可 以 与 他 同 房 , 使 他 生 子 在 我 膝 下 , 我 便 因 他 也 得 孩 子 ( 原 文 作 被 建 立 ) 。
创世记 35:22
以 色 列 住 在 那 地 的 时 候 , 流 便 去 与 他 父 亲 的 妾 辟 拉 同 寝 , 以 色 列 也 听 见 了 。 雅 各 共 有 十 二 个 儿 子 。
创世记 35:25
拉 结 的 使 女 辟 拉 所 生 的 是 但 、 拿 弗 他 利 。
出埃及记 1:2
有 流 便 、 西 缅 、 利 未 、 犹 大 、