Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 要 娶 处 女 为 妻 。

New American Standard Bible

'He shall take a wife in her virginity.

Cross References

利未记 21:7

不 可 娶 妓 女 或 被 污 的 女 人 为 妻 , 也 不 可 娶 被 休 的 妇 人 为 妻 , 因 为 祭 司 是 归 神 为 圣 。

以西结书 44:22

不 可 娶 寡 妇 和 被 休 的 妇 人 为 妻 , 只 可 娶 以 色 列 後 裔 中 的 处 女 , 或 是 祭 司 遗 留 的 寡 妇 。

哥林多后书 11:2

我 为 你 们 起 的 愤 恨 , 原 是 神 那 样 的 愤 恨 。 因 为 我 曾 把 你 们 许 配 一 个 丈 夫 , 要 把 你 们 如 同 贞 洁 的 童 女 , 献 给 基 督 。

启示录 14:4

我 又 看 见 另 有 一 位 天 使 飞 在 空 中 , 有 永 远 的 福 音 要 传 给 住 在 地 上 的 人 , 就 是 各 国 、 各 族 、 各 方 、 各 民 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org