Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
希 西 家 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 卫 一 切 所 行 的 。
New American Standard Bible
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
希 西 家 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 卫 一 切 所 行 的 。
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
public domain