Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

所 以 , 你 们 或 吃 或 喝 , 无 论 做 甚 麽 , 都 要 为 荣 耀 神 而 行 。

New American Standard Bible

Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.

Topics

Cross References

歌罗西书 3:17

无 论 做 甚 麽 , 或 说 话 或 行 事 , 都 要 奉 主 耶 稣 的 名 , 藉 着 他 感 谢 父 神 。

彼得前书 4:11

若 有 讲 道 的 , 要 按 着 神 的 圣 言 讲 ; 若 有 服 事 人 的 , 要 按 着 神 所 赐 的 力 量 服 事 , 叫 神 在 凡 事 上 因 耶 稣 基 督 得 荣 耀 。 原 来 荣 耀 、 权 能 都 是 他 的 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 !

歌罗西书 3:23

无 论 做 甚 麽 , 都 要 从 心 里 做 , 像 是 给 主 做 的 , 不 是 给 人 做 的 ,

申命记 12:7

在 那 里 , 耶 和 华 ─ 你 们 神 的 面 前 , 你 们 和 你 们 的 家 属 都 可 以 吃 , 并 且 因 你 手 所 办 的 一 切 事 蒙 耶 和 华 ─ 你 的 神 赐 福 , 就 都 欢 乐 。

申命记 12:12

你 们 和 儿 女 、 仆 婢 , 并 住 在 你 们 城 里 无 分 无 业 的 利 未 人 , 都 要 在 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 面 前 欢 乐 。

申命记 12:18

但 要 在 耶 和 华 ─ 你 的 神 面 前 吃 , 在 耶 和 华 ─ 你 神 所 要 选 择 的 地 方 , 你 和 儿 女 、 仆 婢 , 并 住 在 你 城 里 的 利 未 人 , 都 可 以 吃 ; 也 要 因 你 手 所 办 的 , 在 耶 和 华 ─ 你 神 面 前 欢 乐 。

尼希米记 8:16-18

於 是 百 姓 出 去 , 取 了 树 枝 来 , 各 人 在 自 己 的 房 顶 上 , 或 院 内 , 或 神 殿 的 院 内 , 或 水 门 的 宽 阔 处 , 或 以 法 莲 门 的 宽 阔 处 搭 棚 。

撒迦利亚书 7:5-6

你 要 宣 告 国 内 的 众 民 和 祭 司 , 说 : 你 们 这 七 十 年 , 在 五 月 、 七 月 禁 食 悲 哀 , 岂 是 丝 毫 向 我 禁 食 麽 ?

路加福音 11:41

只 要 把 里 面 的 施 舍 给 人 , 凡 物 於 你 们 就 都 洁 净 了 。

哥林多前书 7:34

妇 人 和 处 女 也 有 分 别 。 没 有 出 嫁 的 , 是 为 主 的 事 ? 虑 , 要 身 体 、 灵 魂 都 圣 洁 ; 已 经 出 嫁 的 , 是 为 世 上 的 事 ? 虑 , 想 怎 样 叫 丈 夫 喜 悦 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org