Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

因 为 你 们 都 可 以 一 个 一 个 的 作 先 知 讲 道 , 叫 众 人 学 道 理 , 叫 众 人 得 劝 勉 。

New American Standard Bible

For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted;

Cross References

箴言 1:5

使 智 慧 人 听 见 , 增 长 学 问 , 使 聪 明 人 得 着 智 谋

箴言 9:9

教 导 智 慧 人 , 他 就 越 发 有 智 慧 ; 指 示 义 人 , 他 就 增 长 学 问 。

罗马书 1:12

这 样 , 我 在 你 们 中 间 , 因 你 与 我 彼 此 的 信 心 , 就 可 以 同 得 安 慰 。

哥林多前书 14:3

但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 、 安 慰 、 劝 勉 人 。

哥林多前书 14:19

但 在 教 会 中 , 宁 可 用 悟 性 说 五 句 教 导 人 的 话 , 强 如 说 万 句 方 言 。

哥林多前书 14:35

他 们 若 要 学 甚 麽 , 可 以 在 家 里 问 自 己 的 丈 夫 , 因 为 妇 女 在 会 中 说 话 原 是 可 耻 的 。

哥林多后书 1:4

我 们 在 一 切 患 难 中 , 他 就 安 慰 我 们 , 叫 我 们 能 用 神 所 赐 的 安 慰 去 安 慰 那 遭 各 样 患 难 的 人 。

哥林多后书 7:6-7

但 那 安 慰 丧 气 之 人 的 神 藉 着 提 多 来 安 慰 了 我 们 ;

以弗所书 4:11-12

他 所 赐 的 , 有 使 徒 , 有 先 知 , 有 传 福 音 的 , 有 牧 师 和 教 师 ,

以弗所书 6:22

我 特 意 打 发 他 到 你 们 那 里 去 , 好 叫 你 们 知 道 我 们 的 光 景 , 又 叫 他 安 慰 你 们 的 心 。

帖撒罗尼迦前书 4:18

所 以 , 你 们 当 用 这 些 话 彼 此 劝 慰 。

帖撒罗尼迦前书 5:11

所 以 , 你 们 该 彼 此 劝 慰 , 互 相 建 立 , 正 如 你 们 素 常 所 行 的 。

帖撒罗尼迦前书 5:14

我 们 又 劝 弟 兄 们 , 要 警 戒 不 守 规 矩 的 人 , 勉 励 灰 心 的 人 , 扶 助 软 弱 的 人 , 也 要 向 众 人 忍 耐 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org