Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

那 属 土 的 怎 样 , 凡 属 土 的 也 就 怎 样 ; 属 天 的 怎 样 , 凡 属 天 的 也 就 怎 样 。

New American Standard Bible

As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly.

Cross References

腓立比书 3:20-21

我 们 却 是 天 上 的 国 民 , 并 且 等 候 救 主 , 就 是 主 耶 稣 基 督 从 天 上 降 临 。

创世记 5:3

亚 当 活 到 一 百 三 十 岁 , 生 了 一 个 儿 子 , 形 像 样 式 和 自 己 相 似 , 就 给 他 起 名 叫 塞 特 。

约伯记 14:4

谁 能 使 洁 净 之 物 出 於 污 秽 之 中 呢 ? 无 论 谁 也 不 能 !

约翰福音 3:6

从 肉 身 生 的 就 是 肉 身 ; 从 灵 生 的 就 是 灵 。

罗马书 5:12-21

这 就 如 罪 是 从 一 人 入 了 世 界 , 死 又 是 从 罪 来 的 ; 於 是 死 就 临 到 众 人 , 因 为 众 人 都 犯 了 罪 。

哥林多前书 15:21-22

死 既 是 因 一 人 而 来 , 死 人 复 活 也 是 因 一 人 而 来 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org