Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
参 孙 对 非 利 士 人 说 : 你 们 既 然 这 样 行 , 我 必 向 你 们 报 仇 才 肯 罢 休 。
New American Standard Bible
Samson said to them, "Since you act like this, I will surely take revenge on you, but after that I will quit."
Cross References
士师记 14:4
他 的 父 母 却 不 知 道 这 事 是 出 於 耶 和 华 , 因 为 他 找 机 会 攻 击 非 利 士 人 。 那 时 , 非 利 士 人 辖 制 以 色 列 人 。
士师记 14:19
耶 和 华 的 灵 大 大 感 动 参 孙 , 他 就 下 到 亚 实 基 伦 , 击 杀 了 三 十 个 人 , 夺 了 他 们 的 衣 裳 , 将 衣 裳 给 了 猜 出 谜 语 的 人 。 参 孙 发 怒 , 就 上 父 家 去 了 。
罗马书 12:19
亲 爱 的 弟 兄 , 不 要 自 己 伸 冤 , 宁 可 让 步 , 听 凭 主 怒 ( 或 作 : 让 人 发 怒 ) ; 因 为 经 上 记 着 : 主 说 : 伸 冤 在 我 ; 我 必 报 应 。