Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
在 这 磐 石 ( 原 文 是 保 障 ) 上 整 整 齐 齐 地 为 耶 和 华 ─ 你 的 神 筑 一 座 坛 , 将 第 二 只 牛 献 为 燔 祭 , 用 你 所 砍 下 的 木 偶 作 柴 。
New American Standard Bible
and build an altar to the LORD your God on the top of this stronghold in an orderly manner, and take a second bull and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down."
Cross References
撒母耳记下 24:18
当 日 , 迦 得 来 见 大 卫 , 对 他 说 : 你 上 去 , 在 耶 布 斯 人 亚 劳 拿 的 禾 场 上 为 耶 和 华 筑 一 座 坛 。
哥林多前书 14:33
因 为 神 不 是 叫 人 混 乱 , 乃 是 叫 人 安 静 。
哥林多前书 14:40
凡 事 都 要 规 规 矩 矩 的 按 着 次 序 行 。
Verse Info
Context Readings
25 当 那 夜 , 耶 和 华 吩 咐 基 甸 说 : 你 取 你 父 亲 的 牛 来 , 就 是 ( 或 译 : 和 ) 那 七 岁 的 第 二 只 牛 , 并 拆 毁 你 父 亲 为 巴 力 所 筑 的 坛 , 砍 下 坛 旁 的 木 偶 , 26 在 这 磐 石 ( 原 文 是 保 障 ) 上 整 整 齐 齐 地 为 耶 和 华 ─ 你 的 神 筑 一 座 坛 , 将 第 二 只 牛 献 为 燔 祭 , 用 你 所 砍 下 的 木 偶 作 柴 。 27 基 甸 就 从 他 仆 人 中 挑 了 十 个 人 , 照 着 耶 和 华 吩 咐 他 的 行 了 。 他 因 怕 父 家 和 本 城 的 人 , 不 敢 在 白 昼 行 这 事 , 就 在 夜 间 行 了 。