Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
有 人 告 诉 扫 罗 , 说 大 卫 在 拉 玛 的 拿 约 。
New American Standard Bible
It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Cross References
撒母耳记上 22:9-10
那 时 以 东 人 多 益 站 在 扫 罗 的 臣 仆 中 , 对 他 说 : 我 曾 看 见 耶 西 的 儿 子 到 了 挪 伯 , 亚 希 突 的 儿 子 亚 希 米 勒 那 里 。
撒母耳记上 23:19
西 弗 人 上 到 基 比 亚 见 扫 罗 , 说 : 大 卫 不 是 在 我 们 那 里 的 树 林 里 山 寨 中 、 旷 野 南 边 的 哈 基 拉 山 藏 着 麽 ?
撒母耳记上 26:1
西 弗 人 到 基 比 亚 见 扫 罗 , 说 : 大 卫 不 是 在 旷 野 前 的 哈 基 拉 山 藏 着 麽 ?
箴言 29:12
君 王 若 听 谎 言 , 他 一 切 臣 仆 都 是 奸 恶 。