撒母耳记下
Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
那 日 , 以 色 列 众 民 才 知 道 杀 尼 珥 的 儿 子 押 尼 珥 并 非 出 於 王 意 。
New American Standard Bible
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.