Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

将 他 收 在 监 内 ; 因 为 当 怎 样 办 他 , 还 没 有 指 明 。

New American Standard Bible

and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.

Cross References

利未记 24:12

他 们 把 那 人 收 在 监 里 , 要 得 耶 和 华 所 指 示 的 话 。

民数记 9:8

摩 西 对 他 们 说 : 你 们 暂 且 等 候 , 我 可 以 去 听 耶 和 华 指 着 你 们 是 怎 样 吩 咐 的 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org