Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

我 已 指 教 你 走 智 慧 的 道 , 引 导 你 行 正 直 的 路 。

New American Standard Bible

I have directed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.

Cross References

申命记 4:5

我 照 着 耶 和 华 ─ 我 神 所 吩 咐 的 将 律 例 典 章 教 训 你 们 , 使 你 们 在 所 要 进 去 得 为 业 的 地 上 遵 行 。

撒母耳记上 12:23-24

至 於 我 , 断 不 停 止 为 你 们 祷 告 , 以 致 得 罪 耶 和 华 。 我 必 以 善 道 正 路 指 教 你 们 。

诗篇 23:3

他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。

诗篇 25:4-5

耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 示 我 , 将 你 的 路 教 训 我 !

箴言 4:4

父 亲 教 训 我 说 : 你 心 要 存 记 我 的 言 语 , 遵 守 我 的 命 令 , 便 得 存 活 。

箴言 8:6

你 们 当 听 , 因 我 要 说 极 美 的 话 ; 我 张 嘴 要 论 正 直 的 事 。

箴言 8:9

有 聪 明 的 , 以 为 明 显 , 得 知 识 的 , 以 为 正 直 。

箴言 8:20

我 在 公 义 的 道 上 走 , 在 公 平 的 路 中 行 ,

传道书 12:9

再 者 , 传 道 者 因 有 智 慧 , 仍 将 知 识 教 训 众 人 ; 又 默 想 , 又 考 查 , 又 陈 说 许 多 箴 言 。

使徒行传 13:10

说 : 你 这 充 满 各 样 诡 诈 奸 恶 , 魔 鬼 的 儿 子 , 众 善 的 仇 敌 , 你 混 乱 主 的 正 道 还 不 止 住 麽 ?

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org