Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

我 的 眼 睛 因 忧 愁 昏 花 ; 我 的 百 体 好 像 影 儿 。

New American Standard Bible

"My eye has also grown dim because of grief, And all my members are as a shadow.

Cross References

约伯记 16:16

我 的 脸 因 哭 泣 发 紫 , 在 我 的 眼 皮 上 有 死 荫 。

诗篇 6:7

我 因 忧 愁 眼 睛 乾 瘪 , 又 因 我 一 切 的 敌 人 眼 睛 昏 花 。

约伯记 16:8

又 抓 住 我 , 作 见 证 攻 击 我 ; 我 身 体 的 枯 瘦 也 当 面 见 证 我 的 不 是 。

诗篇 31:9-10

耶 和 华 啊 , 求 你 怜 恤 我 , 因 为 我 在 急 难 之 中 ; 我 的 眼 睛 因 忧 愁 而 乾 瘪 , 连 我 的 身 心 也 不 安 舒 。

诗篇 109:23

我 如 日 影 渐 渐 偏 斜 而 去 ; 我 如 蝗 虫 被 抖 出 来 。

传道书 6:12

人 一 生 虚 度 的 日 子 , 就 如 影 儿 经 过 , 谁 知 道 甚 麽 与 他 有 益 呢 ? 谁 能 告 诉 他 身 後 在 日 光 之 下 有 甚 麽 事 呢 ?

耶利米哀歌 5:17

这 些 事 我 们 心 里 发 昏 , 我 们 的 眼 睛 昏 花 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org